約 5,075,117 件
https://w.atwiki.jp/snunlimited/pages/116.html
cherry=サクランボの、サクランボ色の
https://w.atwiki.jp/smalltalk/pages/12.html
https //uploads.scratch.mit.edu/get_image/gallery/34231672_170x100.png All projects!とは何度も消された雑スタ、チースタ、スモトの成れの果てである。 略してAPやオルプロなどと呼ばれる。 成り立ち 洲本消される、なんでなのだ! ・・・あ、名前がブラックリストされたんじゃね? という具合でして。なんでもスタジオを装うことで回避を試みたのである。 そして生まれたのがAll projects!。結構長寿ね。 ちなみにスタジオの説明は 【Can】 Add project! Promote of project in the comments! Chat! 【Please】 Follow community guidelines To Be Continued... https //scratch.mit.edu/studios/34177526/comments という具合である。見ての通り隠すことを目的とした内容になっているんですね。我々にFollow community guidelinesは見えないのだ 小ネタ(筆者のお遊びである) オールスタ(オール)→雑談スタジオ(なんでもスタジオ(なんでも=全て)→Small Talk(Sm"all")→全ての(ry(全て)→All projects!(all) といった具合に"オール"が継がれている! というのは単なる偶然なのだろうか。 参考 雑スタ@wiki版のAll projects!の解説
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/2696.html
Small Steps / かめりあ If there are many roads in front of you and me And if we chose one that walked by nobody Now we just start Now we just start to walk We shouldn't have regret There's new will instead We'll keep go ahead By our small steps Can reach the Earth's edge Don't be afraid of threat Hey keep on this trip By our small steps We shouldn't have regret There's new will instead We'll keep go ahead By our small steps Can reach the Earth's edge Don't be afraid of threat Hey keep on this trip By our small steps
https://w.atwiki.jp/kojiro/pages/357.html
SMALL
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/87.html
【Tags Miku halyosy iso tR S】 Original Music Title 桜ノ雨 Rain of Cherry Blossoms (Sakura no Ame) Music Japanese Lyrics written, Voice edited by halyosy English part written by iso his friends Singer 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by j.a.b): Even if we each go to our own places We are friends, no questions needed The day when we shone as ourselves Stretch our chests and pushed our backs The grounds filled with dirt and dust we competed on The uniforms we never wore properly The scribbles we wrote on top of the desks They are all our proof The reply on white paper isn t enough to say it Tears run at each memory We ve also childishly hurt each other Have we slightly become an adult I wonder From the classroom window the Cherry blossom rain Gentle palm Came to my heart The flowers we all made together Let s release them into the sky Don t forget Right now we are still even as a small petal We are not alone The love letter in the shoe box grumbling in the hallways in discontent The future we drew hand by hand on the roof they are all our proof Although it isn t written on our graduation certificate People learn from trusting and loving crying laughing Delighted Angry Just like us the blue blue sky crossing over~ From the classroom window the Cherri Blossom Rainbow A piece from our dreams We mounted on our chests Believing we met to separate Lets link our hands Don t forget Once more some time making a big bouquet bloom Let s meet here again From the thousands of schools The miracle which returned us together No matter how many year we age don t change That gentle smile From the classroom window the Cherry Blossom Rain Gentle palm Came to my heart the flowers we all made together Let s release them into the sky Don t forget right now we are still even a small petal we are not alone Once more some time making a big bouquet bloom Let s meet here again No matter how hard it hurts me (Smile again) I ll never say goodbye (I ll never say goodbye) Your presence will always linger in my heart (In my heart) Wanna see you smile again Romaji lyrics (transliterated by Terme): sorezore no basho e tabidatte mo tomodachi da kiku made mo nai jan juunin-toiro ni kagayai ta hibi ga mune hare to senaka osu tsuchibokori age kisotta koutei kyuukutsude kikuzushita seifuku tsukue no ue ni kai ta rakugaki dore mo kore mo bokura no akashi hakushi no touji niwa tsutaekire nai omoide no kazu dake namida ga nijimu osanaku te kizutsuke mo shita bokura wa sukoshi kurai otona ni nare ta no ka na kyoushitsu no mado kara sakura no ame fuwari te no hira kokoro ni yose ta minna atsume te dekita hanataba wo sora ni hana tou wasure nai de ima wa mada ... chiisa na hanabira da to shi te mo bokura wa hitori ja nai getabako de mitsu keta koi no mi rouka de koboshi ta fuhei-fuman okujou de taguri egai ta mirai zu doremokoremo bokura no akashi sotsugyoushousho niwa kai tenaikedo hito wo shinji hito wo ashi te manan da naki warai yorokobi ikari bokura mitai ni aoku aoku hare wataru sora kyoushitsu no mado kara sakura no niji yume no hitohira mune furuwa se ta deai no tame no wakare to shinji te te wo furi kaeso u wasure nai de itsuka mata ... ooki na hanarabira wo sakase bokura wa kokode ao u ikusen no manabiya no naka de bokura ga meguri ae ta kiseki ikutsu toshi wo totte mo kawara nai de sono yasashii egao kyoushitsu no mado kara sakura no ame fuwari te no hira kokoro ni yose ta minna atsume te dekita hanataba wo sora ni hanato u wasure nai de ima wa mada chiisana hanabira da to shi te mo bokura wa hitori ja nai itsuka mata ookina hanabira wo sakase bokura wa koko de ao u No matter how hard it hurts me. Your presence will always linger in my heart.
https://w.atwiki.jp/msrs/pages/211.html
WILD CHERRY(reprise)についてはWILD CHERRY(reprise)の項目を参照 アーティスト MOON CHILD 作詞 佐々木収 作曲 佐々木収 編曲 MOON CHILD、浦清英 時間 2 04 収録作品 MY LITTLE RED BOOK(M-1) ライブ音源 収録作品 COMPLETE BEST(DISC2 M-8)MOON CHILD Special LIVE 2013(M-8) 【読み わいるどちぇりー】 【タグ 1997年 MOONCHILD MY_LITTLE_RED_BOOK わ ライブ音源あり】
https://w.atwiki.jp/hellgate_london/pages/958.html
Sing Small [部分編集] クエスト区分 : Option Quests 前提となるクエスト : なし 次のクエストへ続く : Put On A Clinic? 発生駅 : Charing Cross Station 依頼人 : Beck 報告者 : Beck in Charing Cross Station 経験値 : 390 報酬金 : 0 名声値 : 50 with Charing Cross Station その他 : Unidentified Enhanced Weapon クエスト内容 : [部分編集] Piccadilly Approachへ行け Sire Beaconsを3つ調べろ Beckの元へ戻れ 補足 : [部分編集] + Ask Murmur! [部分編集] Murmur クエストログ [部分編集]
https://w.atwiki.jp/sachiho_intro/pages/222.html
2004年 順位 曲名 歌手 タイアップ名 1位 Small Cherry ~Promised Bell~ rino D.C.P.C.~ダ・カーポ~プラスコミュニケーション IN 2位 孤独なレイニーディ 八神優(木村あやか) 夜勤病棟・参 OP 3位 Reminiscence Blue fripSide Reminiscence Blue OP 4位 Special Day ~太陽の神様~ yozuca* D.C.Summer Vacation~ダ・カーポ サマーバケーション~ OP 5位 乙女心+√ネコミミ=∞ KOTOKO,島宮えい子 王立ネコミミ学園~あなたのための発情期♪~ OP 2003年 順位 曲名 歌手 タイアップ名 1位 Clover Heart s 真理絵 Clover Heart s OP 2位 Princess Bride! KOTOKO Princess Bride OP 3位 Imaginary affair KOTOKO こなたより かなたまで OP 4位 たとえば KIRIKO Clover Heart s ED 5位 さくらんぼキッス~爆発だも~ん~ KOTOKO カラフルキッス ~12コの胸キュン!~ OP 2002年 順位 曲名 歌手 タイアップ名 1位 WhiteSeason rino D.C. White Season~ダ・カーポ ホワイトシーズン~ OP 2位 Just as time is running out KOTOKO ぎりギリLOVE OP 3位 ダ・カーポ ~第2ボタンの誓い~ yozuca D.C.~ダ・カーポ~ OP 4位 Face of Fact KOTOKO BALDR FORCE OP 5位 escape reset 白詰草話 OP 2001年以前 順位 曲名 歌手 タイアップ名 1位 リリカル・マジック~素敵な魔法~ 北都南 とらいあんぐるハート3 リリカルおもちゃ箱[2001] OP 2位 Autumn Destiny くにたけみゆき Canvas-セピア色のモチーフ-[2000] OP 3位 WHITE ALBUM 森川由綺(不明) WHITE ALBUM[1998] OP 4位 Brand New Heart あっこ ToHeart[1997] OP 5位 SOUND OF DESTINY 緒方理奈(不明) WHITE ALBUM[1998] IN
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/347.html
【Tags Kurousa-P Miku tT S tA】 Original Music title 千本桜 English music title One Thousand Cherry Trees / A Thousand Cherry Trees Romaji music title Senbon-akura / Senbon-zakura / Senbon Zakura Music Lyrics written, Voice edited by 黒うさP(Kurousa-P) Music arranged by 黒うさP(Kurousa-P) Singer 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacksaingrain): Intrepidly raising a plush revolution Free and easy, an antiwar country Peddling a bicycle marked with the Rising Sun Exorcising evil spirits Running through ring roads Always busy to be on the move, no big deal Boys and Girls, being incomparably strong in warring states As the way this transient world goes round A thousand of cherry trees are under cover of night Your voice cannot even reach This is a feast, a steel cage Look down from the guillotine Darkness of Eternal World, Buddhist Cosmology A wailing song cannot even be heard Far away is the indigo blue sky Shoot out with the raygun Looks like a battled-hardened army officer Going and coming on the way of Oiran This guy, that guy, everyone, close in! It s a march of saints One, two, three, four Passing through the gate of Zen Land of Bliss, ceremonial cleansing from evil influence Surely the curtain will be drawn with a happy ending Between applause A thousand of cherry trees are under cover of night Your voice cannot even reach This is a feast, a steel cage Look down from the guillotine Darkness of Eternal World, Buddhist Cosmology A wailing song cannot even be heard Far away is the hill of hope Set off the flash bang Running through ring roads Always busy to be on the move, no big deal Boys and Girls, being incomparably strong in warring states As the way this transient world goes round A thousand of cherry trees are under cover of night Your voice cannot even reach This is a feast, a steel cage Jump off the guillotine A thousand of cherry trees are under cover of night You sing and I dance This is a feast, a steel cage Now, shoot up the raygun English Lyrics (translated by animeyay): After a bold and audacious Westernization revolution, this is now an open and upright anti-war nation. As I pedal forward my bicycle marked with the Japanese flag, evil spirits will disperse from my intercontinental ballistic missiles. Looping the belt line, I don t care if I m constantly on the move. Boys and girls must be unrivaled during the warring era, in the floating world. Thousands of cherry trees dissolve into the night. Not even your voice will reach. This is a banquet inside a steel jail cell. Look down on us from your guillotine. The whole world is shrouded in hellish darkness. Not even a lamenting song is audible. With your raygun, shoot out the azure sky and the far distance. Hundreds of fights will give one the apperance of an officer. The courtesans are going here and there on a parade for their regular guests. Everyone, assemble here now. It s a march of the saints. One! Two! Three! Four! To pass through the gate to dhyāna[1], and achieve nirvana with cleansing, the closing act must be a happy finale, accompanied by applause from the audience. Thousands of cherry trees dissolve into the night. Not even your voice will reach. This is a banquet inside a steel jail cell. Look down on us from your guillotine. The whole world is shrouded in hellish darkness. Not even a lamenting song is audible. The hill of hope is in the far distance, so shoot up your flashlight grenade. Looping the belt line, I don t care if I m constantly on the move. Boys and girls must be unrivaled during the warring era, in the floating world. Thousands of cherry trees dissolve into the night. Not even your voice will reach. This is a banquet inside a steel jail cell, so jump off from your guillotine. Singable English Lyrics (by kran117): With a bold and sudden calling, Western Revolution s starting Let our hearts be open to it Pacifist nation Riding on a penny-farthing, it s the flag of our sun rising, Warding evil spirits like an ICBM On the train tracks, running along the line, let us move forward. Don t look behind. Boys and girls becoming like samurai just like those from our previous life Thousands of cherry blossoms dwindling in the light Though I can t hear your voice, keep what I say in mind - This bouquet that surrounds is iron poison, see, Looking down at us from that big guillotine Darkness has just engulfed the universe we know The lament that you sing can t reach ears anymore We are still far away from reaching clear blue skies Go ahead, keep shooting, with the ray gun, fight! Veterans who ve trained through struggles are now officers in battle Here and there, we see the harlots in procession This one, that one, doesn t matter, every single person gathers March on to our saintly deaths now! 1, 2, san, shi Passing through the gates on the mountain peaks, Escaping this world, kill all the evil fiends Surely this will end in a denouement Among the crowds giving their applause Thousands of cherry blossoms dwindling in the light Though I can t hear your voice, keep what I say in mind - This bouquet that surrounds is iron poison, see, Looking down at us from that big guillotine Darkness has just engulfed the universe we know The lament that you sing can t reach ears anymore We are still far away from reaching peaks of hope Go ahead, keep shooting, use the flashing bolt! On the train tracks, running along the line, let us move forward. Don t look behind. Boys and girls becoming like samurai just like those from our previous life Thousands of cherry blossoms dwindling in the light Though I can t hear your voice, keep what I say in mind - This bouquet that surrounds is iron poison, see, Leaping down to us from that big guillotine Thousands of cherry blossoms dwindling in the light Once your song can be heard, we ll dance with all our might This bouquet that surrounds is iron poison, see, Go ahead, keep shooting, with that ray gun, lead! [1] [1] dhyāna a meditative state characterized by profound stillness and concentration. Romaji lyrics (transliterated by animeyay ): daitan-futeki ni HAIKARA kakumei rairai-rakuraku hansen kokka hinomaru-jirushi no nirinsha korogashi akuryou-taisan AI-SHII-BII-EMU kanjousen o hashirinukete touhon-seisou nan no sono shounen shoujo sengoku-musou ukiyo no manima ni SENBONZAKURA YORU NI MAGIRE KIMI NO KOE MO TODOKANAI YO koko wa utage hagane no ori sono dantoudai de mioroshite SANZEN-SEKAI TOKOYO NO YAMI NAGEKU UTA MO KIKOENAI YO seiran no sora haruka kanata sono kousenjuu de uchinuite hyakusen-renma no mitame wa shoukou ittari-kitari no oiran douchuu AITSU mo KOITSU mo minna de atsumare seija no koushin wan tsuu san shi zenjoumon o kugurinukete anraku-joudo yakubarai kitto saigo wa daidan en hakushu no aima ni SENBONZAKURA YORU NI MAGIRE KIMI NO KOE MO TODOKANAI YO koko wa utage hagane no ori sono dantoudai de mioroshite SANZEN-SEKAI TOKOYO NO YAMI NAGEKU UTA MO KIKOENAI YO kibou no uta haruka kanata sono senkoudan o uchiagero kanjousen o hashirinukete touhon-seisou nan no sono shounen shoujo sengoku-musou ukiyo no manima ni SENBONZAKURA YORU NI MAGIRE KIMI NO KOE MO TODOKANAI YO koko wa utage hagane no ori sono dantoudai o tobiorite SENBONZAKURA YORU NI MAGIRE kimi ga utai boku wa odoru koko wa utage hagane no ori saa kousenjuu o uchimakure [KurousaP, whiteflame, Kurousa-P]
https://w.atwiki.jp/gtavi_gta6/pages/880.html
The Cherry Popper Ice-Cream Company 概要 解説 店舗、外見など 商品 看板 概要 日本語:チェリーポッパー 業種:製造業(アイスクリームメーカー) 所在地:各地 解説 GTAシリーズではもはやお馴染みのアイスクリームのブランド。 『IV』以前では移動販売がメインだったが、IVからは店舗でも営業している他、プレイヤーは購入できないが、コンビニなどにもチェリーポッパーのアイスクリームが売られている。 GTA VCではチェリーポッパーのアイスクリーム工場を物件として購入可能であり、物件ミッションとしてアイスクリームと称するアブナイ粉を移動販売車の「Mr.Whoopee(ミスターウーピー)」で販売していた。 『III』ではミッション内で強奪したMr.Whoopeeに爆弾を仕掛け、おびき寄せたギャングを爆殺したことも。 アイスクリーム販売車のMr.Whoopeeは全シリーズに登場し、『IV』ではボックスヴィルをベースにしており、名前を『Mr.Tasty(ミスターテイスティ)』に変えての続投をしていたが、今作では続投せず、全体的に影が薄くなってしまった。 キャッチコピーは「Always on top」と「You'll always remember your first」。 「いつも上に乗っています」と「初めては忘れられませんよね」という意味である。もちろんそのままの意味だけではなく……。 そもそも、cherry popper という名前自体……。(*1) また、蛇足ではあるが『III』『LCS』『IV』の3作品を除き、アイスクリーム販売車のMr.Whoopeeの上にあるアイスクリームの飾りもそれぞれメタファーとなっており、『VC』と『VCS』が女性の胸、『SA』が男性器のメタファーとなっている。 店舗、外見など Rockford Hills/Morningwood映画館3とアミュネーション6の間の通り。Viendemorteの北隣り。Bean Machineから少し南。RONの東、突き当り。Von Crastenburg Hotelの駐車場の西隣り。 建物のモデルはSandbag's Gourmet Sandwiches 。 向かいのHomme GinaのモデルはBebe 。 Fruit Machine(Burton)The Mighty Bushの裏(北)。Fleeca Bankの西側。 建物のモデルはEskandar 。 東隣りのCockadoos Night Club/Del Perro Boulevard 1 GalleryのモデルはJohn Varvatos/Tasende Gallery 。 西隣りのPeriscopeのモデルはThe Cove 。そのさらに西隣りのBourgeois Bicycles/Little TeapotのモデルはZane/Urth Caffe 。 向かいのFloor Skin Hardwood Coverings/San Andreas Gallery of Modern ArtのモデルはRendez-vous Skin Care/For lease 。 Pleasure Pier(Del Perro)モデルはCarnation Ice Cream 。 LittleSeoul 商品 Convenience stores ↑コンビニエンスストア内で販売されている。 看板